Когда я был ребёнком, мой отец, ботаник, брал меня с собой на прогулки по сельской местности, попутно указывая на все растения и грибы – в особенности грибы, – что растут тут и там. Иногда он просил меня понюхать их или даже попробовать, чтобы запомнить их неповторимый вкус. Его манера преподавания заключалась в том, чтобы показывать мне вещи, буквально на них указывая. Если бы я только заметил то, на что он пытался обратить моё внимание, и распознал отличительные особенности – облик, запах и вкус, – которые он пытался заставить меня прочувствовать, поскольку они были ему так дороги, я бы открыл для себя многое из того, что ему уже было известно. Сегодня, много лет спустя, я, будучи антропологом, читаю о том, как в австралийских аборигенных сообществах люди передают знания из поколения в поколение. И понимаю, что они руководствуются тем же принципом!
В классическом исследовании, посвящённом центральноавстралийским аборигенам валбири, Мервин Меггитт описывает, как мальчика, готовящегося к инициации, уводят в «большое путешествие», которое длится два или три месяца. Сопровождаемый опекуном (мужем сестры) и старшим братом, мальчик переходит с места на место, попутно изучая флору, фауну и топографию страны, в то время как старший брат рассказывает ему о тотемическом значении различных посещаемых мест
[22]. У каждого места есть своя история, говорящая о том, как оно было создано в ходе придания земле формы существами-прародителями, которые бродили по стране в эпоху её становления, известную как время сновидений. Наблюдая за водоёмом, пока история его созидания
рассказывается, или осуществляется, новичок становится свидетелем возвращения предка из земли; точно так же, когда он бросает взгляд на характерные очертания холма или скалы, он распознаёт в них застывшую форму предка, который прилёг отдохнуть. Таким образом, истины, имманентные ландшафту, – истины времени сновидений – постепенно раскрываются ему, пока он переходит от самого поверхностного – «внешнего» – уровня знания к более глубокому – «внутреннему» – пониманию
[23]. Принимало ли в голове моего отца знание о растениях и грибах (или знание о времени сновидений в головах старших аборигенов) форму совокупности взаимосвязанных убеждений и пропозиций? Разве не посредством передачи таких убеждений и пропозиций от одного поколения к следующему мы учимся воспринимать мир так, как это делаем? Если всё так – если всякое знание взращивается в уме, – зачем придавать так много значения тому, чтобы предоставить новичкам возможность иного восприятия объектов или очертаний физического мира?
Один из ответов может состоять в предположении, что именно вписывание культурного знания в такие объекты или единичности – растения и грибы, водоёмы и холмы – позволяет его передавать. Эти объекты, соответственно, будут фигурировать в качестве транспортных средств, носителей смыслов, которые, скажем так, «приколоты» к ним и в своей совокупности составляют специфическое культурное мировоззрение, или космологию
[24]. Иными словами, культурные формы будут закодированы в ландшафте, подобно тому, как в семиологическом подходе к языковому означиванию концептуальные представления кодируются в звуковом медиуме. Великий швейцарский лингвист Фердинанд де Соссюр, заложивший основы этого подхода, утверждал, что знак по своей сути является единством двух компонентов – означающего и означаемого, – и отношение между ними устанавливается благодаря наложению одной системы различий (план идей) на другую систему различий (план физической субстанции)
[25]. Подобно тому, как звуки означают понятия, так и – по той же самой логике – грибы (для моего отца) или водоёмы (для старших аборигенов) выступают означающими элементов всеобъемлющей системы ментальных представлений. В таком случае не передавал ли мне отец своё знание посредством кодирования в грибах? Не передают ли старшие аборигены мудрость предков, кодируя её в холмах и водоёмах?
Как ни странно, многое в антропологическом анализе культурного конструирования среды проистекает из этого предположения. И всё же, если идея кодирования убеждений в грибах выглядит экстравагантной, каковой она, по сути, и является, идея времени сновидений как космологии, закодированной в ландшафте, является таковой в ничуть не меньшей мере. Цель моего отца заключалась в том, чтобы познакомить меня с грибами, а не в том, чтобы общаться с их помощью, и то же самое верно в случае со старшими аборигенами, которые знакомят младших с местами, обладающими особым значением. Это не отрицает того, что информация может передаваться – в пропозициональной или полупропозициональной (semi-propositional) форме – от поколения к поколению. Но сама по себе информация не является знанием, как и мы не становимся более осведомлёнными благодаря её накоплению. Наша осведомлённость
заключается, скорее, в способности к размещению информации – и пониманию её значения – в контексте непосредственного перцептивного взаимодействия с окружающей средой. И я утверждаю, что эта способность развивается благодаря тому, что нам
показывают вещи.
Идея показа очень важна. Показать что-либо кому-либо значит сделать это увиденным другой личностью либо воспринятым как-то иначе – с помощью прикосновения, вкуса, запаха, слуха. Это как бы позволяет приподнять завесу с какого-то аспекта или компонента окружающей среды так, чтобы он был воспринят непосредственно. Таким образом, скрытые в мире истины шаг за шагом раскрываются новичку. Если каждое поколение чем-то содействует следующему в этом процессе, так это своим вкладом в
воспитание внимания[26]. Новичков, помещённых в специфические условия, обучают что-то чувствовать, что-то пробовать, за чем-то следить. Благодаря тонкой настройке перцептивных навыков смыслы, имманентные окружающей среде – т. е. реляционным контекстам вовлечённости воспринимающего в мир, – не столько конструируются, сколько раскрываются. Можно сказать, что благодаря сенсорному воспитанию новички получают ключи к смыслу. Но метафору ключа нужно использовать с некоторой осторожностью. Я не имею в виду тип ключа – аналоговый или цифровой, – который позволил бы мне осуществить перевод физических означающих в ментальные идеи и тем самым достичь обладания культурным знанием моих предков посредством обратной расшифровки того, что они, в свою очередь, закодировали в ландшафте. Действительно, существует довольно-таки фундаментальная цикличность, связанная с представлением о том, что культурное знание передаётся из поколения в поколение посредством его кодирования в материальных символах. Ибо отсутствие ключа делает невозможным для новичка считывание культурного послания с характерных особенностей физического мира. Но если послание уже понято, невозможно извлечь ключ. Как очертания ландшафта могут фигурировать в качестве элементов коммуникативного кода, если для того, чтобы взломать его, вы уже должны знать, что таким образом сообщается?
Когда новичка вводят в присутствие некоего компонента окружающей среды и призывают к определенному типу внимания по отношению к нему, задача состоит не в декодировании. Она, скорее, заключается в том, чтобы раскрыть смысл, лежащий в нём [
компоненте]. Дабы помочь новичку преуспеть в решении этой задачи, его снабжают набором ключей – в ином смысле: не шифров, но
подсказок[27]. В то время как шифр, будучи центробежным, позволяет новичку получить доступ к смыслам, которые прикреплены («приколоты») разумом к внешней поверхности мира, центростремительная подсказка ведёт его к тем смыслам, что лежат в самом сердце мира как такового, но обычно скрыты за фасадом поверхностных проявлений. Отличие между ключом как шифром и ключом как подсказкой соответствует принципиальному отличию, на которое я обратил внимание выше, – между декодированием и раскрытием. Вкратце, подсказка – это ориентир, который собирает в ином случае разрозненные нити опыта в объединяющее направление, которое, в свою очередь, открывает мир для более глубокого и ясного восприятия
[28]. В этом смысле подсказки – это ключи, которые открывают двери восприятия, и чем больше у вас ключей, тем больше дверей вы отворите, а значит – тем шире мир откроется вам навстречу. Мой тезис состоит в том, что именно через последовательное приобретение таких ключей люди научаются воспринимать окружающий мир.